Las universidades españolas no aprovechan el idioma

19 comentarios

Cambridge University

Actualmente estoy estudiando para obtener un certificado de inglés, voy a usar dos libros, uno editado por Oxford University Press (e impreso en China) y otro por Cambridge University Press. No recuerdo exactamente cuanto he pagado por cada uno, pero no eran libros baratos.

Además del prestigio, las universidades de Oxford y Cambridge parecen haberse adueñado de buena parte del idioma inglés. Oxford tiene un diccionario (cuya autoridad es equivalente al editado por la RAE) y Cambridge hace un montón de dinero con los certificados. Ambas instituciones editan muchos libros para la enseñanza del idioma y obtienen buenos beneficios.

En cambio, tal vez porque nunca he tenido que aprender español como segundo idioma, no veo nada equivalente en las universidades españolas. No hay comercialización del idioma por ninguna universidad española. A lo máximo que llega es la colaboración de las Universidad de Salamanca con el instituto Cervantes en el DELE.

Se habla muchísimo de que el Español es un idioma muy importante y que la demanda de la enseñanza del mismo no para de crecer, pero aparte de enseñar a extranjeros no veo a las universidades españolas obteniendo tantos beneficios como podrían.

Por ejemplo no veo a las editoriales de las universidades sacar libros sobre el tema, comercializarlos internacionalmente, encontrar distribuidores o alianzas en el extranjero. Parecen demasiado acomodadas en sacar manuales y pequeñas series.

Personalmente pienso que se debería de gastar más en ecuación superior y que las universidades deberían de tener más medios económicos, pero también creo que las universidades han de buscarse las habichuelas e incrementar sus ingresos independientemente de las aportaciones del gobierno y de los precios públicos académicos.

Además, las universidades que estén interesadas deberían de darse prisa, no me extrañaría que alguna universidad decidiera tomar ese lugar pronto. Y la competencia no son las demás universidades españolas, sino todas las universidades hispanohablantes del mundo.

Por último, volviendo a las universidades del principio, no deja de ser curioso que las dos universidades que hacen un gran negocio con el inglés fueran de las últimas en abrir una escuela de negocios en el Reino Unido.

Imagen | Wikipedia

Votos 4 ¡vota!
Anunciate aquí
Anunciate aquí
Anunciate aquí
+ Deja tu comentario

Comentarios

  • 1

    Avatar de josemod !

    Aqui los profesores de las universidades bastante tienen con encuadernar sus apuntes y vender obligatoriamente esos "libros", para aquellos que quieran entrar en clase.

  • 2

    Avatar de charli_htp !

    La lacra que estenemos en nuestras universidades reside en los profesores que las habitan. Hasta que la generación actual de catedráticos no se jubile y los profesores no se acomoden, las universidades españolas no lograrán despegar.

  • 3

    brillante

    Avatar de Pedro Jurado !

    Lo cierto es que lo que pasa con los idiomas tiene fácil explicación:

    Inglaterra (y el resto de los países de lengua inglesa) no tienen ningún instituto oficial de idiomas, como son el Cervantes en España o el Goethe en Alemania. Así, ante el vacío existente en los certificados oficiales de idiomas la Universidad de Cambridge lo ocupó.

    Cualquier otra Universidad podría haberlo hecho, pero si te sacas un certificado de la Universidad de Harvard (por poner un ejemplo de universidad famosa) lo primero que se preguntará el personal de RR.HH es que nivel representa eso.

    Y dado el reconocimiento que tienen el Goethe y el Cervantes ninguna universidad germana o española puede competir con eso.

    Con respecto la publicación de libros, es obvio que si el examen te lo hace la Universidad de Cambridge, te compres los libros que ellos recomiendan que claro está, serán los suyos propios.

    Así que la pregunta a hacerse sería si el Cervantes y el Goethe publican sus propios libros (que no lo sé), pero con respecto a los libros de aprendizaje para los libros que he visto que usan en las VHS (escuelas de adultos alemanas donde la mayoría de los extranjeros aprendemos alemán) son de editoriales privadas, aunque hay dos tipos de certificados "oficiales", el TELC y el Goethe, no sé bien la diferencia, pero creo que el Goethe es más de conocimiento de la gramáticas cuando el TELC es simplemente de expresión y conocimiento del idioma.

  • 4

    Avatar de fox !
    fox | 3 estrellas

    El español es estupendo. El idioma castellano es muy rico en tiempos y aspectos verbales. El castellano tiene tanta riqueza de variedad en los tiempos y aspectos del verbo que tenemos muchos aspectos diferentes de subjuntivo. Por ejemplo, tenemos la sutil diferencia entre "hubiera" y "hubiese" (o entre fuera y fuese, etc) aunque casi nadie sabe explicarla. Después de fijarme en su uso subconsciente,he descubierto la diferencia entre ambos pretéritos imperfectos de subjuntivo.

  • 5

    Avatar de tomms !
    tomms | 1 estrellas

    Los papeles "oficiales" demostrando tus conocimientos en un idioma son un negocio del malo. Todo el mundo sabe que obtener determinadas certificaciones (ej. Cambridge en todas sus variedades) es cuestión de empollarse la forma del examen y las preguntas típicas que caen.

    Los extranjeros que estudian CASTELLANO (que no español) no han caído en la titulitis por aquí reinante. No nos olvidemos que un idioma es simplemente un método para transmitir información, no información por sí mismo.

  • 6

    brillante

    Avatar de Javier Navarro !

    Pedro, precisamente el libro publicado por Oxford es el específico para el examen, hay muchas editoriales que preparan esos exámenes. El de Cambridge es de gramática. Tal vez no podrán inventarse un certificado, pero seguro que pueden publicar cursos del idioma para extranjero, algunas tienen mucha experiencia enseñándolo.

    tomms, en las universidades en las que el idioma de enseñanza es inglés suelen el IELTS o el TOEFL para entrar. El IELTS entre otras cosas también sirve para inmigrar a algunos países de habla inglesa. Los de Cambridge sirven para entrar en algunas universidades, aunque depende de la nota que obtengas. Yo los veo como una certificación profesional, al igual que las que expiden Google, Microsoft, etc.

    Aparte, sea más o menos inteligente sacarlo, muchas universidades en España con historia podrían obtener ingresos de ese modo. Salamanca ya lo hace. Además he creo haber dejado claro que el negocio no está sólo en las certificaciones, sino en los cursos y las publicaciones.

    Respecto Español o Castellano puedes comprobar las definiciones de la RAE: 1 y 2. Aparte jamás le he oído un inglés, francés, japonés, pakistaní, americano (desde Canadá a Chile), nigeriano, chino o cualquiera persona de las muchísimas nacionalidades con las que he hablado, decir a"Castillian" o Castellano, todos dicen de "Spanish" o Español. De hecho ni siquiera sé como se pronuncia Castillian porque no se lo he oído pronunicar a ningún nativo.

  • 7

    Avatar de tomms !
    tomms | 1 estrellas

    Según tu búsqueda copio-pego la acepción de castellano: 4. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España.

    En fin, si los que sois de aquí no lo utilizáis bien cómo pedir a los de fuera que lo hagan...

    Certificación profesional para nada. Simplemente académica.

  • 8

    interesante

    Avatar de Javier Navarro !

    tomms, Español también es correcto, eres tú el que ha querido corregirme en tu primer comentario. Yo he defendido mi uso de la palabra "Español", simplemente has atacado casi todo lo que digo.

    ¿Que tiene que ver "los que sois de aquí"? Yo sólo corrijo el habla cuando me lo piden, normalmente amigos extranjeros que aprenden Español, no te he dicho que utilices una palabra u otra.

    Por otro lado, esta discusión se está saliendo del tema establecido por el post, y eres el que la ha llevado fuera.

  • 9

    Avatar de Pedro Jurado !

    Pedro, precisamente el libro publicado por Oxford es el específico para el examen, hay muchas editoriales que preparan esos exámenes.

    Entonces la pregunta es ¿cómo es que has escogido el de Oxford para preparate, siendo el más caro? siendo tantas las Universidades de habla inglesa me parece sorprendente que escogieras el de Oxford, si te lo han recomendado en ese caso podría ser que las respectivas universidades tuvieran un acuerdo en el que se comunicaran los temarios para el examen. Pero vamos, en todo el tiempo que he estado aprendiendo inglés, jamás me he preparado con un libro escrito por una Universidad, aunque también es verdad que nunca me he preparado una certificación.

    Por ejemplo, yo estudiando el nivel A1 de alemán en la VHS, los 3 libros (2 de estudio y uno de ejercicios) que me he comprado no superan los 40 euros y tengo entendido que las Universidades alemanas no publican libros (y sé de al menos otras 3 editoriales de libros para aprender alemán) y eso que todas exigen un nivel C1 de alemán con certificación incluída para los extranjeros de países no germanoparlantes.

  • 10

    interesante

    Avatar de Javier Navarro !

    Pedro, Cambridge facilita mucha información en su web, por ejemplo échale un vistazo a toda la información sobre el FCE. Además después de tantos años de exámenes, tantos años de experiencia enseñando en muchos centros de enseñanza y tantos exámenes pasados publicados, hay otras editoriales que publican libros muy buenos para prepar esos exámenes.

    Respecto otras universidades inglesas, en general los textos más conocidos son los de Cambridge y Oxford, las demás universidades apenas publican, y desde luego con mucha menos repercusión (que yo sepa). Sobre las alemanas no tengo ni idea, pero que no aprovechen bien su potencial (tampoco sé si están limitadas por la ley alemana en ese respecto) no es algo que me influya tanto como que no lo hagan las españolas.

  • 11

    Avatar de fox !
    fox | 3 estrellas

    Lo importante es que tenemos el instituto Cervantes.

  • 12

    Avatar de Pedro Jurado !

    las demás universidades apenas publican, y desde luego con mucha menos repercusión (que yo sepa)

    A eso me refiero, a lo que propones es más una excepción que una regla, basado en el hecho de que ningún país anglosajón tiene un instituto público que sirve de referencia, así que estas universidades han llenado el vacío que había, sacando pingües beneficios por el camino, dicho sea de paso.

    El inglés no es tan formal como puede ser el español o el alemán, no hay Academia de la Lengua Inglesa que dicte que es correcto o no y de hecho el inglés de EE.UU se diferencia bastante del inglés de Inglaterra. Por ejemplo "color" como su homónimo español sería aceptado en EE.UU pero me temo que en Cambridge te lo darían como error, ¿un mal inglés? no, simplemente que para sacarte el título de Cambridge, has de seguir sus reglas.

    Un saludo.

  • 13

    Avatar de gromit !
    gromit | 3 estrellas

    La lengua inglesa no tiene academia de la lengua ni falta que les hace. La idea romantica con la que surgio la real academia española (y otras) de proteger y dirigir el idioma "limpia, fija y da esplendor" es tan ilusa como inutil. Ha tenido mas influencia sobre la lengua 'real' chiquito de la calzada o cualquier otro fenomeno de 'la calle' que todas las normas juntas publicadas. Supongo que nadie piensa que el español de sudamerica se diferencia menos del de la peninsula que el ingles britanico del americano. Ya ni dentro de la misma peninsula se diferencia menos.

    Al final se han dedicado a lo unico que tiene sentido, poner por escrito lo que la lengua viva crea y modifica por si misma, a toro pasado. La lengua evoluciona por si misma en la calle y ninguna academia tiene la mas minima influencia, por mucho 'cederron' que publiquen o güisqui que se tomen.

  • 14

    Avatar de anec-verd !

    Otra de las grandes remoras de este pais: el instituto cervantes, con un presupuesto de + de 100 millones de euros, para defender la propiedad de una lengua, mientras se marginan las otras 3, sin promocion real dentro del pais, más alla de algunas comunidades.

  • 15

    brillante

    Avatar de Javier Navarro !

    Pedro, también una o dos universidades españolas podrían haber llenado el vacío editorial ¿no? Incluso el de certificaciones si lo hubieran hecho antes que el Instituto Cervantes. Las que hayan reaccionado más tarde siempre pueden buscar otras formas adicionales de ingresos.

    Aparte en los exámenes de Cambridge admiten que se use inglés australiano, canadiense, británico del sur o del norte, etc. Lo que piden es coherencia, no se puede escribir "color" y "colour" en el párrafo siguiente.

    Anec-Verd, Alemania tiene el Goethe Istitut, el Reino Unido el British Council, Italia la Societá Dante Aligheri, Francia la Aliance Française, Portugal el Instituto Camões... España no es el único país del mundo que tiene un instituto cultural. Aparte el Instituto Cervantes (hasta donde sé) exige un pago por los cursos que da de Español. Respecto a la promoción de las demás lenguas oficiales, no tiene mucho que ver con el tema de la entrada.

  • 16

    Avatar de ollikahn !

    No hay una sola universidad española entre las 200 mejores del mundo.

    Si antendemos a población, teniendo en cuenta que españa es el 0,75% de la población mundial y un casi un 3% de la de los países desarrollados, la verdad es que es un resultado muy lamentable para el sistema educativo (?)

  • 17

    Avatar de Pedro Jurado !

    Vaya, con otras cosas se me olvidó contestar

    Pedro, también una o dos universidades españolas podrían haber llenado el vacío editorial ¿no?

    No digo que no, lo que digo es que haces entender que lo de Oxford y Cambridge es lo normal y lo de las Universidades españolas la excepción, cuando es al contrario, al menos en alemán tampoco se produce el fenómeno de universidades alemanas editando libros de alemán por lo que he contado, Cambridge tiene el examen que ellos se lo guisan ellos se lo comen, cualquier otra editorial estaría en desventaja.

    Aparte en los exámenes de Cambridge admiten que se use inglés australiano, canadiense, británico del sur o del norte, etc. Lo que piden es coherencia, no se puede escribir "color" y "colour" en el párrafo siguiente

    Reconozco que nunca me he presentado al examen ni me he interasado por él, pero dudo mucho que acepten algo como "Ey fellas, where's the craic" o "These birds are really fit" o "If anyone needs a ride, just let me know". Las dos primeras son frases que se usan en Irlanda, la tercera ni se te ocurra, sobre todo a una mujer ;-), aunque en EE.UU es perfectamente válido.

    Anec-Verd, Alemania tiene el Goethe Istitut, el Reino Unido el British Council, Italia la Societá Dante Aligheri, Francia la Aliance Française, Portugal el Instituto Camões... España no es el único país del mundo que tiene un instituto cultural

    La cuestión entonces es ¿las Universidades de esos países editan libros de aprendizaje de idiomas? Si es así, entonces te daría la razón en que las Universidades españolas (y alemanas) deberían ponerse las pilas, si no, creo que ya tendrías tu explicación.

    Un saludo.

  • 18

    Avatar de Pedro Jurado !

    Ah, se me olvidaba, el British Council que nombras, llevan los exámenes a Cambridge para ser corregidos. Si yo quisiera sacármelo no me arriesgaría con libros de otra editorial diferente (y supongo que Oxford también será oficial)

  • 19

    interesante

    Avatar de Javier Navarro !

    Pedro, lo que hago entender es que ninguna niversidad española aparte de Salamanca le saca un duro al idioma. Aparte no sé porqué hablas tanto de las alemanas, digo que las españolas tienen una fuente de ingresos que podrían aprovechar y no lo hacen, Obviamente no todas las universidades podrían hacerlo, pero "finders keepers". Los primeros que lo hagan se quedarán con el negocio.

    Aparte, hasta el momento me he sacado dos certificaciones de inglés por dos instituciones distintas. Ninguna me la preparé usando material editado por las instituciones que las sacaron.

Escribir un comentario

Para hacer un comentario tienes que identíficarte: ENTRA o conéctate con Facebook Connect

Destacados

encuesta-de-la-semana-w190.jpg
esp-conceptos-economia-w190.jpg

Lo mejor en los últimos 15 días

Anunciate aquí

WSL Weblogs SL