feed Tag: inglés (5)

Falta de idiomas impacta la economía

babel

La falta de idiomas impacta la economía y también impacta las perspectivas de trabajo para cada uno.

En un reciente estudio de la Unión Europea, los resultados principales sobre las empresas grandes fueron:

  • El reclutamiento de personal con idiomas es lo más normal, con 73% siguiendo esta estrategia de conseguirlo y otro 20% diciendo que es común buscar idiomas en su reclutamiento. (Ya sabemos lo que tenemos que hacer si buscas trabajo o si queremos prepararnos mejor para el mercado de trabajo.)
  • Inglés es el idioma más extendido.
  • No obstante, existe la necesidad de otros idiomas, más que el de inglés, por su mayor falta.
  • Para mayor eficiencia, muchas veces se ha estipulado el inglés como el idioma de la empresa, incluyendo en Francia.
  • No obstante, el uso diario del inglés o del idioma local depende de la situación.

Globish, la búsqueda del idioma global

luiscarlos 20 noviembre 2007 1 comentario

babel
La búsqueda de un idioma universal es antigua. La maldición bíblica de la Torre de Babel siempre nos ha asolado. Los idiomas son barreras que impiden circular las ideas, la cultura y el desarrollo.

El inglés ha tenido un período de dominación amplísimo. Primero por la fortaleza del imperio británico y después por la hegemonía estadounidense.

Frente a estas lenguas francas exportadas por una metrópoli surgieron diversas iniciativas de un idioma universal. Primero fue el esperanto y a continuación una larga lista: Ido, Occidental, Interlingua,… Ninguna con éxito. Probablemente porque nunca han tenido una base suficiente de población que haga interesante aprenderlo.

El uso del inglés está tan extendido que se puede encontrar hablantes en cualquier lugar del mundo. Un idioma que permite comunicarse a un colombiano con holandés y posibilita acceder a un gran número de fuentes de información.

El problema radica que las personas cuyo idioma materno no es el inglés pocas veces llegan a dominarlo como los angloparlantes. Por esa razón a un italiano le resulta más sencillo entender a un coreano hablando inglés que a un australiano.

No todo son millonarios en el fútbol inglés

luiscarlos 13 noviembre 2007 4 comentarios

myfootball
Esta vez no son millonarios los que protagonizan una operación de compra en el fútbol inglés. Comentaba Onésimo el pasado mes de septiembre la iniciativa MyFootballClub que reunía fondos de aficionados que se agrupaban para comprar un equipo de fútbol. La iniciativa ha lograda recaudar 700.000 libras (980.000 €) entre 20.000 aficionados. Al final el equipo adquirido es el Ebbsfleet United de la Football Conference (quinta división).

Las decisiones sobre la gestión del equipo recayeran en un foro de internet en el que participaran sus miembros. Las consecuencias de sus decisiones también las tendrán que soportar ellos mismos al estar en juego el capital que han depositado.

Podrán votar a qué jugadores comprar o vender, aunque el entrenador ya ha advertido que las decisiones en el vestuario o en el terreno de juego las tomará él. Algo absolutamente lógico. Más cabal que algún presidente de equipos españoles que se metía a hacer las alineaciones.

El inglés prevalece en Europa

UELa Comisión Europea está preocupada por el hecho de que la Unión europea no sea una babel de lenguas, sino que se da un bilingüismo en muchos países (inglés y el idioma nacional) y un monolingüismo en los países cuyo idioma principal es el inglés. Esto se hace notar especialmente en las oficinas de la UE en Bruselas, donde el idioma más empleado es el inglés, superando incluso a los idiomas locales (francés y holandés, ya que Bruselas oficialmente es una ciudad bilingüe).

Si la intención inicial era que Europa fuera una babel de lenguas de personas plurilingües, en la práctica el idioma de trabajo es uno. Esto da demasiado poder a los países anglohablantes (especialmente al Reino Unido) que aparte de necesitar menos esfuerzo (no necesitan aprender otro idioma) tienen un negocio con la enseñanza de su idioma a los extranjeros. De hecho se plantean medidas peregrinas como forzar que el inglés sea la tercera lengua en aprenderse y no la segunda para evitar esta situación.

Aprender inglés en las empresas es importante

English spokenEl inglés es la “lingua franca” de nuestro tiempo, el idioma de los negocios. En este mundo cada vez más interrelacionado, donde la información y las relaciones tienen un carácter cada vez más global, el dominio de este idioma se torna cada vez más imprescindible. Este es un argumento que hemos oído de forma recurrente en los últimos años. Y sin embargo, parece que no ha calado lo suficientemente hondo.

Según el estudio Pigmalión, realizado por el Círculo de Progreso, sólo el 1,7% de los universitarios españoles son bilingües o hablan el idioma con fluidez. Situación que contrasta con la realidad en otros países de nuestro entorno, donde es más habitual el dominio de un segundo idioma. Factor éste que nos debería preocupar, ya que supone una clara desventaja competitiva a la hora de realizar negocios en estos tiempos.

Destacado

Autores / Comentaristas

Comentaristas

  1. Zyon 3 estrellas
  2. allfreedo 2 estrellas
  3. sacred 2 estrellas
  4. ironic 1 estrella
  5. Mafius 1 estrella
  6. Legoles_ 1 estrella
  7. Josep Camós 1 estrella
  8. eLJa 1 estrella
  9. eduo 1 estrella
  10. oblivision 1 estrella

Suscríbete