¿Piensas que el segundo idioma ayuda a conseguir trabajo?

24 comentarios

entrevista de empleo

Por lo que vemos en una encuesta de la empresa de empleo, Monster, parece que pocos lo piensan.

Se ha hablado varias veces en estas páginas de la falta de idiomas en España y que eso es considerado como muy necesario en el mundo actual y en el mundo que se nos aproxima. En Europa, incluso ya están con los segundos y terceros idiomas.

La encuesta preguntó si tener un segundo idioma ayudó a conseguir el trabajo o si pensaban que no tener el segundo idioma les perjudicaría en la consecución de un trabajo. Por lo que se ve en los resultados, parece que los trabajadores españoles no ven mucha necesidad por el segundo idioma.

Los resultados de la encuesta son los siguientes:

  • Sí, sí yo no hablara un segundo idioma, no hubiera conseguido mi empleo actual, 30%
  • Sí, lo considero importante pero no utilizo un segundo idioma en mi trabajo, 43%
  • No, yo hablo más de un idioma y eso nunca me ha ayudado a encontrar trabajo, 16%
  • No, yo no hablo otro idioma y no considero que sea gran problema, 11%

De estos resultados, parece que 89% tienen segundo idioma pero, por lo que dicen, sólo el 30% de los encuestados han tenido necesidad de utilizarlo para conseguir su trabajo.

Si eso fuera verdad, dice algo del negocio internacional de la empresa española o, mejor dicho, de la falta de negocio internacional. También dice de las muchas empresas que no están aprovechándose de las oportunidades que tienen con tantos trabajadores bilingües.

Por otra parte, quizás los encuestados no se dan cuenta lo que les ayuda tener otro idioma. Con el dominio del inglés en el internet, quizas su segundo idioma, si es el inglés, les está ayudando sin que se den cuenta.

La encuesta también me dice que, cuando alguien dice que habla un segundo idioma, utilizan una definición muy democrática de hablar. Que 89% piense que habla un segundo idioma me parece excesivo.

Vía | Monster
En El Blog Salmón | Segundos y terceros idiomas son cada vez más comunes en Europa, Formas baratas de mejorar el inglés y Mal llevamos el inglés

Anunciate aquí
Anunciate aquí
Anunciate aquí

¿Quieres saber más?

Artículos

Artículos relacionados que probablemente también te interesen

Ver más

Respuestas

Preguntas sobre este tema que ha contestado la comunidad

+ Deja tu comentario

Comentarios

  • 1

    Avatar de Chowdon !

    Es muy muy muy raro, no ya el empleo cualificado en el que no se te exija un mínimo de un segundo idioma si no la entrevista de trabajo para ese empleo que no se realiza total o parcialmente en ese segundo idioma.

    Un trabajo en el que no se exige un segundo idioma, a sía de hoy, es un puesto de trabajo de baja cualificación.

  • Respondiendo a #1:
  • 9

    Avatar de Giru !
    Giru | 3 estrellas

    Un puesto que no exige un segundo idioma no es de baja cualificación. Un segundo idioma es simple y llanamente un requisito más para el puesto de trabajo.

    Lo realmente preocupante en este país, incluyendo el bajo conocimiento de idiomas, es el uso nulo de las nuevas tecnologías, o que nadie sepa usar decentemente una excel. Y no me refiero a realizar un multifiltro, que eso me parece algo básico.

  • Respondiendo a #9:
  • 19

    Avatar de Chowdon !

    Un puesto de trabajo que no necesite ingentes cantidades de muy compleja información es de baja cualificación.

    La mayor parte de esa "compleja" información está en inglés.

  • Respondiendo a #19:
  • 20

    interesante

    Avatar de Giru !
    Giru | 3 estrellas

    Existen trabajos de alta cualificación que no se necesita otro idioma, te guste o no.

    Un claro ejemplo es el porque España se implanta en otros países donde se habla castellano. Y donde se requiere una alta cualificación. Es simple y llanamente por que no son capacez de hacer lo mismo si se presentan en "la Defense" o en la "City". Y no son capacez de hablar fluidamente un francés o inglés perfecto.

    El idioma hace abrir oportunidades de negocio, mayor capacidad de networking, de relación exterior y de visibilidad.

    En resumen: un idioma no implica alta cualificación para realizar un trabajo, sino un medio para realizar tu trabajo, como lo puede ser saber usar el outlook o una hoja de calculo. Es lo que comunicas con ese idioma lo que indica si tu trabajo es de alta cualificación o no.

  • 2

    Avatar de Carlitos Way !

    Hombre, pues claro que es necesario, sobre todo en los trabajos relacionados con el conocimiento, las nuevas tecnologías, el periodismo, etc.

    Los de baja cualificación no tanto, aunque por ejemplo si trabajas vendiendo polos en un puesto de helados en la playa... también es necesario no? Idem si eres camarero en una zona turística. Y España es un destino turístico.

  • 3

    Avatar de Onésimo Alvarez-Moro !

    Pues no estais de acuerdo con la gran mayoría de los encuestados que dicen que lo hablan pero que no piensan que les sirve ni les servirá.

  • Respondiendo a #3:
  • 5

    Avatar de Carlitos Way !

    Una cosa, yo antes tenía 3 estrellas Michelin :)) cómo que me han bajado a 2? Tienes idea?

  • Respondiendo a #5:
  • 6

    Avatar de Onésimo Alvarez-Moro !

    Jesús, no te puedo decir, pero el sistema de karma es lo que lo hace.

  • Respondiendo a #6:
  • 8

    Avatar de Carlitos Way !

    jaja, y yo que pensaba que era como el Ferran Adrià... :) me habéis degradado a pinche de cocina!

  • Respondiendo a #6:
  • 16

    Avatar de emerico !

    ¡Es karma Chacón!

  • 4

    Avatar de svintus !

    Yo creo que es imprescindible,y que el nivel medio en España es bastante deficiente. El gobierno debería promover un plan subvencionado a escala nacional (para esto si veo magníficas las subvenciones) para que desde los 15 hasta los 50 años,todo el mundo pudiera hablar inglés fluido en el plazo de dos años. Es una cuestión de emergencia nacional.

  • Respondiendo a #4:
  • 11

    Avatar de emerico !

    Soy de tu misma opinión, pero no veo lo de las subvenciones. En el país vasco todos los funcionarios están dos y tres años de excedencia pagada para aprender Euskera y luego no aprueban los niveles que les exigen.

    Somos de los pocos países en los que se doblan las películas (los chinos alucinan). Peor para aprender idiomas y más gasto (las autonomías con idioma propio doblan todo el cine, hasta el castellano; yo he visto entrevistas subtituladas a personajes que hablan castellano).

    Gastar más, sin cambiar de mentalidad (ley del mínimo esfuerzo), no me parece buena idea, pero sí estoy de acuerdo contigo en que, con otra mentalidad, no sería gasto sino inversión.

  • Respondiendo a #11:
  • 12

    Avatar de solitario !

    Es nuestro idioma, ¿no nos lo querrás quitar, no?

    Tanto publicitar las virtudes de la TDT (yo no las veo), ¿porqué no se ponen unos canales de idiomas? Dibujos animados, películas en V.O., noticias, programación instructiva y educativa, etc., etc. Con poner un canal francés, otro inglés, otro alemán, y otro chino, por ejemplo, bastaría para subir el nivel de los ciudadanos, pero eso no interesa a los políticos. Y si pusieran un canal nacional donde se pudiera aprender Catalán, Euskera, Gallego, estaría encantado.

    Por lo que se ve, sólo interesan programas para aborregar al pueblo.

  • Respondiendo a #12:
  • 13

    Avatar de Onésimo Alvarez-Moro !

    Sabes, solitario, que en TDT puedes cambiar el idioma al original en muchos programas.

    Poner un canal cada idioma me suena una forma más de subvencionar a contenido audiovisual que nadie verá o querrá ver.

    Sobre tu apreciación de la calidad de los canales, el mercado manda.

  • Respondiendo a #12:
  • 14

    Avatar de emerico !

    Perdona solitario, que no me he explicado bien. No es quitar nuestro idioma; en casi todo el mundo se ve el cine en versión original y se subtitula en el idioma del país.

  • Respondiendo a #12:
  • 23

    Avatar de solitario !

    Pero es que en este Pais se desprecian los idiomas que tenemos y se pretende argumentar con la falta del conocimiento del idioma más usado internacionalmente (que es cierto), no la más hablada, que no deja de ser la lengua del pais que tiene "ocupado" Gigraltar, por donde España sí esta rota.

    Aun así, pienso que deberíamos hablar todos inglés, hacer que en el resto del Mundo se use el Castellano y promover, internamente, nuestros idiomas, que forman parte de la riqueza de nuestro Pais. ...Y que son nuestros idiomas. La cultura hay promoverla y difundirla.

    Esta reindivicación no tiene nada que ver con el tema que nos ocupa, pero ayer tuve una conversación acalorada con individuo que se cree con el derecho de borrar, de un plumazo, nuestro idioma, nuestras costumbres y nuestras tradiciones, y ya se sabe... estamos aguantando demasiado con este tema.

    A ningún Castellano le hubiese gustado que, por allá el 1700, Cataluña les invadiera, prohibiera el Castellano y les obligara a hablar el Catalán.

    Me parece muy bien que hayan películas en Castellano o en Catalán o en inglés, si me gusta la película, no le pongo escusas para no verla.

    Onésimo, tienes razón en lo que dices, no sé si se puede con todos los programas, con unos pocos o con la mayoría, no lo he comprobado. Yo me refería, también, a programas de gramática, donde se pueda aprender a hablar, leer y escribir la lengua que estemos interesados. También tienes razón en que serían cadenas con audiencias limitadas, desgraciadamente, pero aparte de programas de lenguas, el resto, dibujos animados, películas, debates, concursos, etc, se podrían, mediante acuerdos internacionales, ceder los derechos de imagen, de un pais a otro.

    -- editado por última vez a las 22:24

  • Respondiendo a #4:
  • 24

    !

    ¿Y Reino Unido y EE.UU. en cuánto aportan a esa subvención?

    Digo, porque el español es la segunda lengua más hablada del mundo pisando los talones al inglés. Y aún con eso, España levanta proyectos por muchos países en dónde entre otras cosas, se enseña español.

    Si no aportan, yo propongo dejar el tema de los idiomas tal como está. El que venga a enriquecer bienvenido sea. El que venga a hacer negocio también, pero que se lo curre, como es el caso.

    Eso sí, procurar tener una calidad decente de profesorado en la enseñanza para los idiomas. En mi caso tuve dos profesores de inglés de un total de seis o siete que he llegado a ver que eran cosa fina... y simplemente porque ¡enseñaban bien! Las demás tenían una correcta formación de inglés, pero la enseñanza para suponer que son profesores con el Magisterio conseguido dejaba mucho que desear (y bien que complica ésto la vida al alumnado).

  • 7

    Avatar de chemanork !

    En el mercado laboral español nos encontramos con los siguientes perfiles ofertados con requisito de segundo idioma:

    - Se pide inglés y luego ni hacen prueba de nivel en el proceso de selección, o si lo hacen, hacen una prueba escrita. En estos casos, el dominio de inglés no es determinante y seguro que no lo usarás en el trabajo.

    - Se pide inglés, te hacen prueba, te entrevistan en inglés. Lo más seguro es que lo uses en el trabajo, aunque conozco a gente que tampoco.

    Por lo que puedo concluir, no es necesario el conocimiento de segundo idioma para encontrar trabajo pero te puede llegar a cerrar muchas puertas. Mi último trabajo, por ejemplo, fue en una multinacional americana y necesité tirar de inglés porque el negocio se desarrollaba en un entorno internacional.

    Y sí, pienso lo que expresas en el post: la falta de negocio internacional en la empresa española es notable.

    -- editado por última vez a las 12:17

  • Respondiendo a #7:
  • 21

    Avatar de Carlos !
    Carlos | 2 estrellas

    En mi trabajo pedían inglés y la primera entrevista fue en inglés. También multinacional americana. Un segundo idioma es importantísimo si vas a desempeñar un trabajo que requiera formación universitaria—lo que no quiere decir que quienes no hayan estudiado una carrera no lo necesiten—.

  • 10

    Avatar de ayaxtelamon !

    No creo que en la mayoría de empresas sea determinante, entre otras cosas porque la mayoría no están internacionalizadas, y aún estandolo para la mayoría de puestos es indiferente.

    En mi empresa nunca lo ha sido aunque si tienes un segundo idioma, en depende qué puestos, puedes optar a cobrar un sobresueldo.

    El que el 89% digan que tienen un segundo idioma es bastante relativo. Imagino que cualquiera que haya estudiado inglés en bachillerato dirá que tiene un segundo idioma aunque luego no sea capaz de seguir una conversación. L

    a enseñanza de idiomas en los colegios españoles no prepara para saber otro idioma, al menos según mi experiencia. Después de 6 años de estudiar frnacés en el colegio solo llegué a entenderlo cuando en COU tuve una profesora francesa que solo hablaba francés en clase. El resto fué una perdida de tiempo.

  • 15

    Avatar de rocheau !

    Un segundo idioma es mportante, incluso un 3ro. Personalmente viví en carne propia la falta del francés para trabajar en Suiza en UBS. El inglés se da por supuesto, lo cual significa que un tercer idioma pasa a ser importante.

    Ahora bien, y matizando, yo trabajo en un entorno financiero internacional, y puedo decir, primero que el inglés es muy importante, casi todas las innovaciones y la bibliografía es en inglés, por ejemplo hoy en día la banca está más preocupada de gestionar bien el riesgo que de vender bien el producto, y en este sentido en los modelos de riesgo actuales para el cálculo de las provisiones se empleala fórmula de las Expected Loss x Loos Given default y un sistema de vintages no demasiado complejo. Pues bien, no trates de encontrar nada en Español,ahora bien si vas por el camino del inglés, sólo en Wikipedia tienes una extensa bibliografía , y no sólo de esto sino de cualquier sistema o modelo. Todo lo que está naciendo, todo lo que se está debatiendo, está en inglés. Y eso te da una ventaja competitiva. Comprobar como el libro más influyente de la historia, los Elementos de Euclides apenas se despacha con 5 líneas en la Wikipedia española es desalentador. Por tanto saber inglés hoy es como saber montar a caballo en el Siglo XII, es un deber, es una obligación para cada uno de nosotros.

    Sin embargo, España no se tiene que avergonzar de nada en absoluto. Sólo hablan inglés, los países Nórdicos, Los Países Bajos, y una parte importante de Alemania, además de Portugal No hablan inglés, o no quieren hablarlo, en Francia, en Japón, en China, en Russia y los países del Este tampoco, y así un largo etcétera. Hay que quitarse los complejos. No estamos en la peor situación. Para hablar inglés hay que tener cierto atrevimiento, la fortuna sonrie a los audaces,y absorber todo lo que se escucha, el inglés se puede ir aprendiendo, páginas como Word Reference son de gran ayuda y además hay que tener en cuenta que no es un idioma nada complejo.

    Sin embargo, aquel empresario que descalifica a un candidato por no saber inglés, no se da cuenta, primero que si es bueno lo aprenderá, se manejará, y segundo que el talento no estriba en saber idiomás. El que puede producir mejor, o vender más es el que tiene más HAMBRE, el que no se conforma y sabe mejorar sus procesos. Casi todos los empresarios de éxito españoles, que han conquistado el mundo, se lanzaron a la carrera sin saber idiomas, pero sabiendo qués es lo que querían. Empezaron con el final en mente.

    Hay que ser muy limitado, para descartar en un proceso de selección a alguien por no saber idiomas,que luego no lo va a emplear, es decir usarlo como un simple filtro cuando quizás tiene delanteal que hará mejor las cosas y en menos tiempo.

    Resumo: Hay que aprender inglés, todos los días, porque nos da una ventaja de conocimiento, pero eso sólo es una parte más curricular y desde luego no la más importante y si un empresario que quiere maximizar beneficios la emplea como herramienta de filtro muchas veces se equivocará.

  • 17

    Avatar de xepe71 !
    xepe71 | 2 estrellas

    Donde trabajo (soy técnico) te exigen nociones de inglés (saber leer un texto técnico, una normativa) y te hacen una entrevista mas un examen de comprensión. No tener esto implica que no te den el puesto. Por lo tanto, para mí no es un plus. Es un plus tener un tercer idioma, y esto es lo que me diferencia de los demás, el tercer idioma. Al estar en Catalunya, también es notmal el catalán, facilita la integración social (a pesar de ello, hay gente con 30 años en Catalunya que no lo hablan - mis suegros, sin ir mas lejos).

  • 18

    Avatar de Pedro Jurado !

    Yo creo que los idiomas son imprescindibles para conseguir un buen empleo, entendiendo un buen empleo como cualquiera fuera de España.

    En el corto espacio que estuve en España, (después de largarme de Irlanda e irme a Alemania) tan sólo encontré una oferta de empleo donde fuera imprescindible el inglés y ni siquiera me llamaron, supongo que porque no residía en la capital del reino.

  • 22 Comentario moderado

Escribir un comentario

Para hacer un comentario es necesario que te identifiques: ENTRA o conéctate con Facebook Connect

Anunciate aquí

WSL Weblogs SL